Se pare ca
nici un domeniu de studiu nu este mai stimulator si mai
promitator ca acela al comunicarii īn societatea
contemporana. Cele mai diverse discipline concura la studierea
informarii, a matricelor de procesare a informatiei, a
propagarii, distorsionarii si amplificarii
informatiei. Comunicarea a ajuns sa fie considerata "miezul
culturii, cunoasterii si comportamentului social". Unul dintre cei
mai autorizati teoreticieni americani ai comunicarii, John Fiske, scria īn celebrul sau studiu din
1982, Introduction to Communication
Studies: "Comunicarea este o dimensiune centrala a vietii noastre
culturale; fara ea, orice tip de cultura moare. Īn
consecinta, studiul comunicarii presupune studiul culturii īn
care este integrata" (1, p.2).
Cānd vorbim
despre comunicare este important de notat ca nu avem de-a face cu un
obiect de studiu, ci cu o arie de studiu multi-disciplinara. Acest mod de
a privi obiectulde studiu (ca arie
multi-disclipinara) sugereaza ca dificultatea vine (īn parte)
din faptul ca ceea ce spun psihologii si sociologii despre
comunicarea umana si despre comportamentul uman are prea putin
de-a face cu ceea ce spun specialistii din alte domenii -spre exemplu, din critica literara. Pentru a
clarifica aceasta confuzie, vom pleca de la cāteva presupuneri pe care le
inventariaza John Fiske:
i. Domeniul
comunicarii poate fi abordat si īnteles, dar este necesara
o abordare dinspre mai multe discipline.
ii. Orice comunicare
include si implica semne si coduri. Semnele sunt acte sau fapte
(de arta) ce se refera la altceva decāt ele īnsele (constructii
ce semnifica). Codurile sunt sisteme īn care semnele sunt organizate si
care determina modul īn care pot fi legate īntre ele semnele.
iii. Aceste semne
si coduri sunt facute sa fie la īndemāna celorlalti.
Transmiterea sau receptarea de semne sau coduri, comunicarea, este practica relatiilor sociale.
iv. Comunicarea este
o dimensiune centrala a vietii noastre culturale, fara de
care cultura de orice tip moare. Īn consec 24124s1812y inta, studiul
comunicarii implica studiul culturii īn care se integreaza.
O definitie generala a
comunicarii are meritul de a surprinde toate aceste presupuneri: Comunicarea este interactiune
umana prin mesaje (1,
p.34). Dar, dupa cum vom vedea pe parcursul capitolelor urmatoare,
aceasta definitie este mult prea generala.
Semnele sunt
acte sau fapte de arta care se refera la altceva decāt ele īnsele;
prin aceasta, ele sunt structuri care semnifica
(adica transmit informatii despre o realitate). Sistemele īn care
sunt organizate aceste semne, precum si modalitatile de corelare
dintre semne īn cadrul sistemelor sunt codurile
(1, pp.64-84).
Comunicarea
poate fi considerata ca "transmitere de mesaje", dar si ca
transmitere si schimb de sensuri, precum si ca activitate de
decupare, distorsionare si creare de sensuri (īntelesuri).
Ca transmitere
de mesaje, comunicarea dintre oameni poate fi studiata ca proces, interesāndu-ne modul īn care
emitatorul (receptorul) codifica (decodifica) mesajul,
modul īn care emitentii folosesc mijloacele si canalele de
comunicare, precum si eficienta mesajului transmis (evaluata
prin intermediul feedback-ului). Dar
aceasta abordare a comunicarii nu este singura posibila.
Dupa John
Fiske (1, pp. 1-4), īn studiul
comunicarii exista doua scoli.
i)scoala
"proces" considera mesajul drept ceea ce se transmite prin procesul de
comunicare. Mesajul este ceea ce s-a transmis de la A la B, ambalat
corespunzator si pregatit pentru a afecta starea sau/si
modul de gāndire al receptorului. Un alt efect decāt cel urmarit sau un
efect mai mic decāt cel scontat este considerat esec īn comunicare.
Aceasta orientare considera comunicarea
drept transmisie de mesaje. Este
preocupata de modul īn care emitatorul si receptorul
codifica si decodifica, de felul īn care
transmitatorii folosesc canalele si media. Se intereseaza de aspecte cum ar fi eficienta
si acuratetea. Considera comunicarea ca pe un proces ce
afecteaza comportamentul sau modul de gāndire (starea intelectuala) a
altcuiva. Cānd efectul este mai mic decāt cel scontat, aceasta
scoala vorbeste despre esec īn comunicare; ea
urmareste sa stabileasca etapele procesului pentru a
depista unde a aparut esecul. Aceasta scoala poate fi
numita scoala proces. Īn
teoria comunicarii s-au conturat doua curente principale īn
privinta definirii conceptului de comunicare:
"scoala proces" si scoala semiotica (1, pp.1-4).
Cei mai
importanti reprezentanti ai acestei orientari vin din Statele
Unite; ei propun modele de analiza a comunicarii care sunt
instructive din perspectiva constientizarii treptate, īn teoria
comunicarii, a īncarcaturii culturale (Cultural Loading) a oricarui act comunicational: Lasswell
(1948), Shannon si Weaver (1949), Newcomb (1953), Grebner (1956), Westley
si MacLean (1957), Jakobson (1960) - a se vedea (1, pp.6-38).
ii) scoala semiotica
abordeaza comunicarea ca producere si schimb de īntelesuri. Ea
este preocupata de rolul textului (mesajului) īntr-o cultura, precum
si de rolul diferentelor culturale īn cadrul interactiunilor
dintre mesaj si indivizi.
Aceasta orientare concepe comunicarea ca pe producere sauschimb de īntelesuri (semnificatii). Ea este
preocupata de modul īn care mesajele (sau textul)
interactioneaza cu oamenii pentru a produce īntelesuri
(semnificatii), ceea ce īnseamna ca este preocupata de
rolul textului īn cultura noastra. Foloseste termeni cum este cel de semnificatie si nu
considera neaparat neīntelegerea ca semn evident al
esecului īn comunicare; aceasta neīntelegere poate sa
apara ca rezultat al diferentelor
culturale dintre emitator si receptor. Pentru aceasta
scoala, studiul comunicarii este studiul textului si al
culturii. Principala metoda de studiu este semiotica.
Contributiile
cele mai importanta la aparitia si dezvoltarea scolii semiotice
au fost semnate de Charls S. Peirce1si, desigur, de Ferdinand de Saussure2, al carui Curs
de lingvistica generala a fost publicat postum, īn 1916. Fiecare
dintre cei doi īntemeietori de scoala a avut urmasi
importanti: C.S. Peirce a fost continuat de Odgon si Richards (1923),
iar Saussure de danezul L. Hjelmslev, precum si de Roland Barthes (1968
si 1973) si Pierre Gouriaud (1975) - a se vedea1,
pp.39-60; 2, pp.29-41.
Dupa cum se
poate vedea, "scoala proces" defineste comunicarea mai aproape de acceptiunea comuna a termenului:
procesul prin care o "persoana" intra īn legatura cu altele
si le afecteaza - fie īn plan intelectual, fie īn plan
emotional, fie īn plan comportamental, fiind afectata la rāndul ei de
persoanele contactate. scoala semiotica defineste comunicarea īntr-un sens mai larg: tot ceea ce face individul ca membru al
unei anumite culturi (societati). Este o acceptiune mai
complexa si mai īndepartata de acceptiunea
simtului comun3.
scoala procesuluide comunicare tinde sa tinteasca spre
stiintele sociale, īn special psihologia si sociologia, si
sa se concentreze asupra actelor
de comunicare. scoala semiotica
se contureaza īn jurul lingvisticii si al subiectelor de arta
si se concentreaza asupra ansamblului a tot ceea ce are
legatura cu aceasta comunicare. Fiecare scoala
interpreteaza, īn felul sau, definitia comunicarii ca interactiune sociala prin mesaje.
Prima defineste interactiunea sociala drept procesul prin care o
persoana e īn legatura cu altele, afectāndu-le comportamentul,
starea intelectuala sau raspunsul emotional. [L1][L2]Aceasta
definitie este mai apropiata de īntelegerea obisnuita
a comunicarii, de folosirea
zilnica a cuvāntului. Semiotica, īnsa, defineste
interactiune sociala ca tot ceea ce face individul ca membru al unei
culturi sau societati4.
Īn cursul de fata vom aborda comunicarea
din ambele perspective, caci preferinta exclusivista pentru una
dintre ele ne apare paguboasa pentru scopul nostru. Desigur, atunci
cānd analizam legatura dintre natura limbajului si natura
comunicarii, acceptiunea la care ne vom referi va fi aceea data
de "scoala proces"; cānd ne vom ocupa, īnsa, de determinismul
cultural al comunicarii, folosindu-ne de conceptele lui Khun si
Gonseth (paradigma si,
respectiv, referential), vom
gāndi īn termenii scolii semiotice, care scoate īn evidenta
interactiuni "constante", biunivoce, īntre "producatorul" de mesaj
si sistemul de referinta, īntre acesta si "cititor".
Ambivalenta
demersului nostru se justifica atāt prin bivalenta comunicarii
īn general, cāt si prin bivalenta
proprie comunicarii interculturale; aceasta īntruneste ambele
aspecte: atāt afectarea modului de
gāndire al interlocutorului, cāt si producerea si schimbul de īntelesuri (determinate
cultural). Abordarea ambelor aspecte ni se pare de maxima
importanta pentru teoria comunicarii interculturale si, cu
atāt mai mult, pentru administrarea si ameliorarea comunicarii dintre
diferite ideologii.
1.sCOALAPROCES
Adeptii acestei scoli considera
mesajul drept ceea ce se transmite prin
procesul de comunicare. Ei cred ca intentia este un factor
decisiv īn ceea ce constituie mesajul. Ceea ce ne loveste timpanul va fi
un mesaj doardaca este ceva
preconstient ca semnal pentru un ascultator. Intentia
emitatorului poate fi specificata sau nespecificata
(anuntata sau nu), constienta sau nu, dar e
identificabila prin analiza mesajului. Mesajul este ceea ce
emitatorul pune īnauntrul sau, prin indiferent care
mijloace.
Prezentam īn continuare
cāteva dintre modelele de analiza īn care comunicarea este abordata
ca proces. Ele au meritul de a ilustra, totodata, natura si scopul
modelarii īn cunoasterea stiintifica. Un model este un
fel de "harta", care ne reprezinta caracteristici selectionate ale "teritoriului",
fara sa fie atotcuprinzatoare. Valoarea unui model este
data de urmatoarele: a) lumineaza, clarifica,
sistematizeaza unele caracteristici ale domeniului studiat; b)
evidentiaza unele conexiuni īntre caracteristici; c) precizeaza
criteriile dupa care s-a facut selectia acestora; d)
delimiteaza domeniul modelat.
Din cele spuse mai sus rezulta cāt de
importanta este modelarea īn cercetare si cāt de utila este
folosirea modelelor īn activitatea didactica.
1.1. Shannon si Weaver au publicat, īn 1949, cartea Teoria
matematica a comunicarii, considerata una dintre
"semintele" cele mai importante din care s-au dezvoltat studiile
comunicarii5.
Modelul creat de cei doi este unul linear.
Simplitatea sa a adus dupa sine modele de īmbunatatire, iar
linearitatea - o sumedenie de critici.
Sursa este locul luarii deciziei, ea
decide ce mesaj sa fie trimis sau, mai degraba, selecteaza unul
dintre mesajele posibile. Mesajul selectat este transformat apoi de transmitator īn semnal trimis prin canal la receptor. Zgomotul reprezinta orice
adaugire la semnal īntre transmitere si receptie, care nu a fost
intentionata de sursa. Distinctia dintre zgomot semantic si zgomot tehnic sugereaza ca ar
trebui, poate, inserata o casuta pentru receptionare
"semantica" īntre cea a receptionarii tehnice si
destinatar. Zgomotul, oriunde ar aparea (īn transmitere, canal, auditoriu
sau chiar īn mesaj), face īntotdeauna confuza intentia
emitatorului si limiteaza cantitatea de informatie ce
poate fi transmisa īntr-o situatie data si la un moment
dat. Depasirea problemei cauzate de zgomot i-a condus pe Shannon
si Weaver la alte concepte fundamentale, cum ar fi informatia,
redundanta si entropia.
a. Informatia
Shannon si Weaver utilizeaza, de fapt,
termenul de "informatie" īntr-un mod specific, tehnic. Pentru a-l
īntelege trebuie sa uitam de īntelesul zilnic al termenului.
Informatia trebuie īnteleasa ca o masura a
predictibilitatiisemnalului5.
b. Redundanta si Entropie
Redundanta este ceea ce este previzibil sau
conventional īntr-un mesaj; conceptul opus este entropia. Redundanta este rezultatul unei
predictibilitati īnalte, iar entropia al uneia scazute. Īn
consecinta, un mesaj cu īnalta predictibilitate este redundant
si dispune de ungrad informativ redus.
Daca īntālnesc un prieten pe strada, īi spun "Salut"; fiind ceva
foarte probabil, mesajul este redundant. Īn limba naturala,
redundanta este omniprezenta si nu e deloc greu de observat
ca un nivel mai ridicat al ei se asociaza cu o posibilitate
sporita de detectare si īnlaturare a erorilor. Romāna
prezinta un larg repertoriu de marci6 ale pluralului substantivelor, caracterizate prin
grade de redundanta diferite. Redundanta vine īn īntāmpinarea
rezolvarii problemelor practice de comunicare, probleme ce pot fi asociate
cu acuratetea sau depistarea de erori. Entropia poate fi cel mai bine
īnteleasa ca maximum de impredictibilitate, ce atrage dupa sine
un īnalt grad informativ; este o masura a numarului de alegeri
de semnal care pot fi facute si a faptului ca aceste alegeri pot
fi destul de aleatorii7.
Īn mass-media, considera John
Fiske, "redundanta apare, īn general, ca o forta care
actioneaza pentru status-quo
si īmpotriva schimbarii. Entropia este mai incomoda, mai
stimulanta, mai socanta poate, mai greu de comunicat eficient" (1, p.41).
c. Canal, Cod, Medium
Alte doua importante concepte sunt canalul si codul. Acestea pot fi mai bine definite īn corelatie cu un al
treilea, medium-ul.
Canalul este mijlocul fizic prin care este
transmis semnalul.
Codul este un sistem de īntelesuri comun
membrilor unei culturi sau subculturi. Consta deopotriva din semne
si din reguli care determina cum si īn ce context pot fi
folosite aceste semne8.
Medium (media)
reprezinta mijlocul (mijloacele) tehnic (tehnice) de convertire a
mesajului īn semnal, care sa poata fi transmis prin canal. Astfel, putem
clasifica media īn trei categorii:
i. media de prezentare: vocea, fata, trupul. Acestea
folosesc limbaje "naturale" (cuvinte rostite, expresii, gesturi);
ii. media de reprezentare: carti, picturi, fotografii. Pot
fi o īnregistrare a produselor din prima categorie, care sa existe
independent de cel care comunica. Produc lucrari de comunicare;
iii. media mecanice: telefonul, radioul, televiziunuea.
Principala deosebire dintre categoriile (ii) si (iii) este aceea ca,
īn cazul al treilea, media folosesc
canale ce sunt subiect al constrāngerilor tehnologice si sunt afectate de
un zgomot de tip tehnic.
1.2. George Gerbner a
īncercat sa elaboreze un alt model general de comunicare (3, pp 171-199). Acest model este mai
avansat prin doua aspecte. Īn primul rānd, el relationeaza
mesajul cu "realitatea" despre care relateaza, ceea ce faciliteaza
discutarea problemelor de perceptie si de īnteles; īn la doilea
rānd, concepe comunicarea ca proces care consta īn doua dimensiuni ce
alterneaza: cea perceptuala
(sau de receptie) si cea de comunicare
(dimensiunea modalitatii de transmitere si control).
Dimensiunea
orizontala:
evenimentul (E), ceva din realitate, este perceput de receptor (R) - receptor
uman sau tehnic. Perceptia lui R despre eveniment (E) are ca rezultat E1.
Relatia dintre E si E1 implica selectia dintre
elementele percepute de R si complexitatea evenimentului. Daca R este
masina, selectia este determinata de parametrii sai,
de capacitatile sale fizice. Daca R este uman, procesul de
selectie este mai complex. Perceptia umana este un proces de
interactiune sau negociere. Este un proces de adaptare a unor stimuli la
matricea interna de gāndire sau la concepte deja asimilate. Cānd
aceasta "potrivire" are loc, īnseamna ca am perceput ceva,
pentru ca i-am conferit īnteles. Astfel, "īntelesul" deriva
de la potrivirea unor stimuli externi la concepte interne9.
Dimensiunea
verticala este cel
de-al doilea stagiu. Are loc cānd perceptia despre eveniment, E1,
este convertita īn semnal despre E, SE. Acesta e ceea ce numim de obicei
mesaj, adica semnal sau
afirmatie despre eveniment. Cercul care reprezinta acest mesaj este
divizat īn doua; partea īn care s-a notat S este cea care se refera
la mesaj ca semnal īn forma pe care
o ia, iar cea notata cu E se refera la continut. Este clar ca atunci cānd avem un continut
dat (un E dat), acesta poate fi comunicat īn moduri diferite - avem un
numar de S-uri din care sa alegem. A gasi cel mai bun S pentru
un E dat este una dintre preocuparile principale ale celui care
comunica.
Importanta lui SE consta īn aceea
ca alegerea lui S (adica a formei) va afecta evident prezentarea lui
E - relatia dintre forma si continut este dinamica
si interactiva10.
Aceasta dimensiune mai contine conceptul de acces la media si la canalele de comunicare. Acest acces este
de obicei permis subiectelor de prima importanta pentru
societate, īnsa selectia efectiva o va face un medium de comunicare si cine īl
controleaza11.
Pentru cel de-al treilea stagiu al procesului, ne
īntoarcem la dimensiunea orizontala.
Aici, ceea ce este perceput de receptorul R2 nu este evenimentul E,
ci un semnal sau o afirmatie despre eveniment, SE. R2
īntāmpina SE cu un set de necesitati si concepte care
deriva din modelul sau cultural. Īntelesul potential al
mesajului nu este niciodata complet realizat, iar forma pe care o ia nu
este determinata pāna nu are loc negocierea dintre R2
si SE: ca sa rezulte un īnteles pentru SE1.
Un ultim concept prezent īn modelul lui Gerbner
este disponibilitatea. Ca si
selectivitatea, aceasta "hotaraste" ceea ce este, de fapt, perceput/transmis.
Īn acest caz, selectia nu este facuta de cel care percepe, ci de
cel care comunica12;
transmitatorul alege cum si catre cine trebuie facut
mesajul disponibil.
1.3. T. Newcomb
introduce, prin modelul sau (vezi4, pp. 393-400), o forma total
diferita de cea a proceselor prezentate mai sus: una triunghiulara.
Importanta sa majora consta īn faptul ca introduce studiul
comunicarii īn context societal sau, altfel spus, īntr-o relatie
sociala13.
A si B sunt cel ce comunica
si, respectiv, receptorul; ei pot fi doi indivizi, administratia
si sindicatul, guvernul si poporul. X este parte a mediului lor
social. AXB este un sistem, ceea ce īnseamna ca relatiile sale
interne sunt interdependente; daca A se schimba, B si X se vor
modifica; sau daca A īsi schimba relatia cu X, B va fi
determinat sa-si schimbe relatia fie cu A, fie cu X.
Daca A si B au atitudini similare
fata de X, atunci sistemul va fi īn echilibru. Daca A va avea o
opinie mai buna despre X decāt B, atunci cei doi, A si B, se vor gasi
sub presiunea de a comunica pāna cānd vor ajunge la atitudini
asemanatoare fata de X (si sistemul va ajunge la
echilibru). Cu cāt X are un rol mai important īn mediul lor social, cu atāt mai
urgenta va fi resimtita nevoia de echilibru14.
Acest model de comunicare reprezinta atāt un
component de drept al scolii proces, cāt si o forma de trecere
de la scoala proces la scoala semiotica (ce va fi studiata
īn continuare).
2. sCOALASEMIOTICĂ
Pentru scoala semiotica, mesajul este o constructie de semne care, prin
interactiune cu receptorul, produce īntelesul. Accentul nu se
pune atāt pe comunicarea ca proces, cāt pe comunicarea ca generator de semnificatii.
Emitatorul (transmitator de mesaj) scade īn
importanta. Atentia se īndreapta asupra textului si a
modului īn care este "citit". Lectura este procesul de descoperire de sens ce
apare atunci cānd cititorul interactioneaza sau negociaza cu textul. Negocierea are loc cānd cititorul
filtreaza mesajul, prin sita modelului cultural, īn ceea ce priveste
semnele si codurile care compun mesajul15. Cu cāt īmpartasim aceleasi
coduri si acelasi sistem de semne, cu atāt mai apropiate vor fi cele
doua "semnificatii" atribuite mesajului (1, p. 61).
Mesajul, deci, nu este ceva trimis de la A spre B,
ci un element īntr-o relatie structurata ce include printre alte
elemente si realitatea externa si producatorul/cititorul.
Producerea si lectura textului sunt privite ca paralele (daca nu
chiar identice); īn cadrul acestor procese, relatia este structurata
astfel īncāt ele ocupa acelasi loc.
Studiind comunicarea din aceasta
perspectiva, a semnificatiei, va trebui sa ne obisnuim cu
un nou set de termeni, cum ar fi: semn,
semnificatie, icon, index - toti referindu-se la cai diferite de creare de
īnteles. Astfel, modelele de comunicare vor diferi de cele deja amintite
prin aceea ca nu sunt lineare si nu contin sageti care
sa indice fluxul mesajului. Ele sunt modele structurale, si orice sageti, atunci cānd apar,
indica relatii īntre elemente īn cursul crearii de
semnificatii.
a.
Semiotica16
Īn centrul preocuparilor sale se afla semnul. Studiul semnelor si al
modului īn care acestea functioneaza este denumit semiotica sau "semiologie".
Semiotica are trei arii majore de studiu:
i. semnul
īnsusi;
ii. codurile
sau sistemele īn care sunt organizate semnele;
iii. cultura
īn care aceste semne opereaza.
Semiotica īsi concentreaza atentia
asupra textului si acorda receptorului sau cititorului un rol mult
mai activ decāt īn majoritatea modelelor comunicarii proces (modelul lui
Gerbner fiind o exceptie)17.
b.
Semn si semnificatie
Toate modelele ce urmaresc semnificatia
au cam aceeasi forma. Fiecare dintre acestea urmareste trei
elemente, care trebuie sa fie implicate īn orice studiu al
semnificatiei. Acestea sunt: semnul, la ce se refera semnul si cei care īl utilizeaza
(consumatorii de semn).
Un semn este ceva fizic, perceptibil pentru
simturile noastre, care se refera la altceva decāt el īnsusi
si care depinde de recunoasterea consumatorilor sai (pentru a fi un semn)18.
Ch.
S. Peirce si F. de Saussure sunt cercetatorii ce
au pus bazele semioticii. Primul vede semnul, semnificatul si consumatorii
sai ca vārfuri ale unui triunghi. Fiecare element este īn strānsa
legatura cu celelalte doua si poate fi īnteles numai
prin celelalte doua elemente. Odata cu de Saussure,
stiintele limbajului renunta la ideea ca semnele
lingvistice s-ar referi la "obiecte" din realitate. Desi nu
paraseste presupozitiile existentei unei
realitati obiective (proprii tuturor filosofiilor realiste), de
Saussure introduce o idee revolutionara, care va marca destinul
stiintelor limbajului si comunicarii: semnele se
refera la concepte, nu la
lucruri.
Peirce adopta īnsa o linie usor
diferita. Sustine ca semnul consta īn forma sa fizica
asociata unui concept mental si ca acest concept mental, la
rāndul sau, este un mod de a īntelege realitatea externa. Semnul
este legat de realitate numai prin conceptele pe care le au cei ce-l folosesc.
2.1. Charles S. Peirce (12) a identificat o
relatie de tip triunghiular īntre semn, utilizator si realitatea
externa necesara studiului semnificatiei. Peirce considera
ca semnul se adreseaza cuiva, creānd īn mintea acelei persoane un
semn echivalent. Acesta este numit
interpretantul primului semn. Primul semn exista pentru obiect.
Sagetile duble arata ca
fiecare termen poate fi īnteles numai īn relatie cu ceilalti
doi. Un semn se refera la
altceva decāt el īnsusi - obiectul
care este īnteles de catre altcineva; adica are un efect īn
mintea celui care īl foloseste - interpretantul. Acesta nu este
consumatorul, utilizatorul semnului, ci ceea ce Peirce denumeste
"adevaratul efect semnificant" - un concept mental produs deopotriva
de catre semn si de experienta utilizatorului īn
legatura cu obiectul19.
Peirce a identificat o relatie de tip triunghiular
de semne: icon, index si simbol. Iconul se aseamana cu
obiectul: o fotografie a māinii este un icon, o harta este un icon. Dar
pot fi si iconi verbali: interjectiile sunt o tentativa de icon
de limbaj. Indexul este un semn a
carei existenta este īn directa conexiune cu obiectul īn
cauza. Fumul este index pentru foc, stranutul pentru
raceala. Simbolul este un
semn a carui conexiune cu obiectul este o problema de conventie,
īntelegere mutuala sau regula. El comunica numai ceea ce
oamenii au stabilit ca reprezinta. Crucea rosie este un simbol,
numerele sunt simboluri.
Iata cum si-a explicitat modelul
īnsusi Peirce (apud 13): "Un semn este ceva ce sta,
pentru cineva, drept alt-ceva, īntr-o anumita privinta sau
īntr-o anumita masura. Semnul se adreseaza cuiva si
creeaza īn mintea acestei persoane un semn echivalent sau, poate, mai
dezvoltat. Semnul pe care īl creeaza īl numesc interpretantul primuluisemn. Semnul sta drept alt-ceva, care
esteobiectul".
Continuatorii lui Peirce, Ogden si
Richards, vor propune tot un model triunghiular al semnificatiei: referntul, referinta si simbolul.
2.2. Ferdinand de Saussure (15), ca lingvist, a fost - spre
deosebire de Peirce - interesat īn primul rānd de limbaj. A fost interesat mai
mult de modul īn care semnele (sau, īn cazul sau, cuvintele) se
coreleaza cu alte semne, decāt de modul īn care se coreleaza cu
"obiectul" peirceean. El īsi concentreaza atentia mult mai
direct asupra semnului īnsusi. Semnul, pentru de Saussure, este un obiect
fizic cu semnificatie; sau un semn constānd din semnificant si
semnificat. Semnificantul este
imaginea semnului asa cum īl percepem - urma pe hārtie sau sunetele īn
aer; semnificatul este conceptul
mental la care se refera. Acest concept mental este cam acelasi la
toti membrii aceleiasi culturi, care vorbesc aceeasi limba.
Analiza semnului īn maniera lui de Saussure
trimite īntr-un plan secund problema semnificatiei, a relatiei dintre
semnificat si realitate (sau a celei dintre semnul considerat de Peirce
si obiect). El este interesat īn primul rānd de relatia
semnificantului cu semnificatul, precum si, cum am amintit mai sus, de
relatia unui semn anume cu celelalte. Termenul lui de Saussure
"semnificat" are similaritati cu cel de "interpretare" folosit de
Peirce, dar de Saussure nu foloseste niciodata termenul de "efect"
(urmare, consecinta) pentru a relationa semnificantul si
semnificatul: el nu manifesta interes pentru domeniul utilizatorului de
semn.
Semiotica evalueaza comunicarea ca generare
de semnificatie prin mesaje; generare realizata fie de cel ce
codifica, fie de cel ce decodifica mesajul. Semnificatia nu este
un concept static, absolut, clar delimitat īn mesaj. Este un proces activ;
semioticienii folosesc verbe ca a crea,
a genera sau a negocia pentru a caracteriza acest proces. Negocierea este poate cel mai util dintre ele, pentru ca
implica un "mai-las-eu - mai-lasi-tu" īntre persoana si
mesaj.
Īn īncheiere, este necesar de precizat ca
cele doua moduri de a īntelege comunicarea nu sunt neaparat
contradictorii; ele sunt doua abordari din unghiuri diferite, de pe
pozitii diferite, dar complementare.
Cu alte cuvinte, adeptii scolii
proces sunt cantonati sub o alta paradigma fata de cei ai scolii semiotice. Notiunea de paradigma va fi analizata, pe larg, īn capitolele ce
urmeaza. Totusi, acest concept a fost dezbatut si de F. de
Saussure īn īncercarea lui de a gasi un model teoretic de organizare a
semnelor. El defineste paradigma
astfel: un set de elemente īn cadrul caruia se va opera o alegere si
doar un element din acel set va fi ales. Un exemplu simplu īl constituie
literele alfabetului. Paradigma limbajului scris ilustreaza doua
caracteristici de baza ale unei paradigme: i) toate elementele trebuie
sa aiba ceva īn comun, sa īmpartaseasca
acele caracteristici care le fac membri ai aceleasi paradigme; ii) fiecare
element trebuie sa fie distinct
de oricare dintre celelalte elemente ale paradigmei.
Cuvintele sunt categorii ale paradigmei
gramaticale, īn calitate de verbe sau substantive, sau ale altor paradigme
utilitare: limbajul legislativ, limbajul īndragostitilor,
īnjuraturile barbatilor etc. Deci, pentru a comunica,
selectam elemente dintr-o multitudine de paradigme.
Pentru o viziune cāt mai ampla asupra
abordarilor, teoriilor si metodelor care pouleaza īntinsul
domeniu pe care-l numim generic "stiintele
comunicarii", este de recomandat consultarea cartii
profesorului Ion Dragan, Paradigmele
comunicarii de masa (16).
N O T E
1. Pāna la Charles
Peirce (1839-1914), semiotica s-a confundat cu filosofia limbajului. Pentru
Peirce, semiotica reprezinta cadrul de referinta care
īnglobeaza orice alt studiu, aceasta explicānd si marea varietate a
domeniilor de care s-a ocupat. Tzvetan Todorov aprecia, de altfel, ca
Peirce "nu are o opera coerenta. Doctrina sa se schimba de la un an
la altul" (2, p.113).
Principala
contributie a lui Peirce la dezvoltarea semioticii ca
stiinta autonoma este considerata a fi definitia
data semnului: "un Semn sau un Reprezentant este ceva Prim care, īn legatura cu un
altceva secund, numit Obiectul sau,
intra īntr-o asemenea relatie triadica īncāt este capabil
sa determine un al Treilea, numit Interpretantul
sau, sa īsi asume aceeasi relatie triadica
fata de Obiect, asemanatoare aceleia dintre Semn si
Obiect" (3, p.41). La rāndul lui, semnul
este o relatie de trei termeni (semn, obiect si interpretant): ceva
care provoaca procesul de īnlantuire, obiectul existent īn
realitate si efectul pe care semnul īl produce asupra interpretantului.
Interpretantul este si el un semn pentru alt Interpretant - si
asa mai departe, pāna la Semnele perfecte (de pilda,
relatiile dintre cuvānt si termenii care īl definesc īn
dictionar: sinonimia sau parafrazarea).
O alta
realizare remarcabila a lui Peirce este clasificarea semnelor (a distins
66 de varietati). Cea mai cunoscuta (dar si cea mai prost
interpretata) este distinctia Icon-Indice-Simbol,
care corespunde, la Peirce, celor trei niveluri ale experientei umane: calitatile simtite (ale
obiectelor), experienta efortului si
semnele. "Cuvintele unei limbi sunt
simboluri", ceea ce īl claseaza pe Peirce īn categoria conceptiei
instrumentaliste (varianta cuvāntului-simbol).
2. La de Saussure
gasim ideea ca studiul gramaticii contemporane permite identificarea
elementelor gramaticale vechi cu elemente aparute ulterior, chiar
daca structurile lor sunt aparent diferite. Rezulta ca limbajul este o structura a gāndirii
care ar exista independent de formele lingvistice, caci exista o
diferenta de natura īntre limba
(la langue) si vorbire (la parole) (4, p.44). Īn viziunea lui Oswald Ducrot, "din teza
saussuriana rezulta ca exista un arbitariu lingvistic
fundamental distinct de arbritariul fiecarui semn izolat. Gāndirea exista īnaintea limbajului,
ca o masa amorfa, ca o nebuloasa, fara structuri privilegiate"
[subl. ns., D.B. - 2, p.30].
Sublinierea
noastra īn textul lui Ducrot vrea sa indice una dintre ratiunile
pentru care īl consideram pe de Saussure unul dintre teoreticienii
limbajului care pun gāndirea īnaintea
limbajului (sensul īnaintea semnului,
semantica īnaintea semioticii). Nu īntāmplator, el este unul dintre
adeptii abordarii "riguroase" a limbajului, subordonata
idealului hilbertian de inteligibilitate. De altfel, o spune singur, cāt se
poate de explicit: "Trebuie sa recunoastem ca forma teoretica
si ideala a unei stiinte nu este īntotdeauna aceea pe care
i-o impun exigentele practicii. Īn lingvistica, aceste exigente
sunt mai imperioase decāt oriunde; ele scuza, īntr-o oarecare
masura confuzia ce domneste īn prezent īn aceste cercetari.
(.) Idealul ar fi ca fiecare savant sa se consacre uneia sau alteia dintre
aceste cercetari si sa cuprinda, īn aceasta ordine,
cāt mai multe fapte posibile; dar e foarte greu sa posezi,
stiintific, limbi atāt de diferite" (4, pp.112-113). Este foarte
greu, dar ar fi de dorit; si, oricum, Saussure nu afirma ca ar
fi imposibil.
3.Pentru de Saussure, de
exemplu, limba - īn calitatea ei de "sistem de semne" - este comparabila
cu scriitura, cu formulele de politete, cu īnsemnele militare sau cu
alfabetul mutilor. El credea ca este nevoie de o stiinta
a semnelor ("semiologia") care sa studieze semnele īn viata
sociala. "Saussure avea nevoie de semiologie pentru a integra īn ea
lingvistica. El o vedea ca pe o ramura a psihologiei sociale"(2, p.116).
Ajunsesesa viseze la o semiotica generalizata si dintr-un
"elan hilberian", dar si ca lingvist, din cerinte interne, proprii
conceptiei sale despre limba.
4.Un occidental stie ca este membru al
unei societati vestice, industriale fiindca - pentru a da doar
una dintre multiplele posibilitati de interpretare - raspunde la
"societatea de consum" sau "economia de piata" aproape īn
acelasi fel ca si ceilalti membri ai acestei culturi. Dar devine
constient de diferentele culturale daca, spre exemplu, vizitānd
Romānia, aude un discurs tributar "societatii de
subzistenta" sau "economiei centralizate".
5. Shannon si
Weaver au studiat īn timpul razboiului, la Bell Telephone Laboratories, īn
SUA; preocuparea lor era aceea de a stabili o modalitate prin care canalele de
comunicare sa fie folosite mai eficient. Pentru ei, canale de comunicare erau
cablurile telefonice si undele radio. Teoria pe care au elaborat-o le-a
permis sa abordeze problema transmiterii unei cantitati maxime
de informatii printr-un canal dat si sa afle cum se masoara
capacitatea unui canal oarecare. Modul īn care au abordat problemele este de
īnteles, avānd īn vedere formatia lor de ingineri si
matematicieni.
6. Punem unitatea
numita bit ca masura
a informatiei. Bit īnseamna, īn practica, alegerea dintre Da
si Nu (0/1). Aceste alegeri binare, opozitii binare sunt baza
limbajului computerelor si - ar pretinde un psiholog - a felului īn care
opereaza creierele noastre. De exemplu, speram sa stabilim
vārsta cuiva printr-o serie de alegeri binare: batrān/tānar;
daca tānar, atunci adult sau pre-adult; daca e pre-adult, e
adolescent sau pre-adolescent; daca e pre-adolescent, e de vārsta
scolara sau prescolara; daca e prescolar, e copil
sau bebelus. Raspunsul este bebelus
si a fost obtinut īn urma a cinci selectii; deci am utilizat
cinci biti de informatie.
7. Pluralul rate nu poate fi considerat
redundant, deoarece nu se serveste decāt de o unica modificare
fonetica (a lui a īn e) pentru a ne avertiza ca termenul
se refera la mai multe obiecte de tipul desemnat prin cuvāntul rata.
8. Daca se
doreste a se comunica identitatea cartilor dintr-un pachet de
carti de joc, īn mod vizual, aratāndu-se fiecare dintre acestea,
fiecare semnal va avea un maximum de entropie daca pachetul de joc este
amestecat complet. Daca va fi asezat īn ordine, fiecare semnal va
avea un maximum de redundanta, deoarece receptorul poate identifica
modelul de aranjare a pachetului de carti.
9. Scrierile secrete
reprezinta o forma avansata a codurilor. Acestea pot fi grupate
īn trei mari categorii:
i. Scrieri invizibile; trebuie considerate astfel toate
scrierile care nu-si dezvaluie calitatea de scrieri decāt dupa o
anumita prelucrare fizico-chimica a suportului.
ii. Scrieri disimulate; acestea presupun īnlocuirea
conventionala a unor nume, cuvinte sau expresii cu altele, menite
sa induca īn eroare pe indiscreti.
iii. Scrieri
cifrate; fiecare
litera va fi īnlocuita de o cifra, dupa un model
prestabilit. Astfel, textul va arata ca o īnsiruire de numere.
10. Aceasta
"potrivire" este controlata de modelul cultural al fiecaruia.
Asadar, oameni din culturi diferite vor percepe realitatea diferit; iar
perceptia nu este doar un proces psihologic care se
desfasoara īnauntrul individului, ci si o
problema de cultura.
11. Continutul
nu este simpla transferare a ceva sub o anume forma sau datorita
unei anume forme, ca īn ceea ce I.A. Richards numeste cu aversiune "teoria
comunicarii ca vulgara īmpachetare". Richards foloseste aceasta
sintagma plina de culoare pentru a-si varsa dispretul
asupra unor abordari din teoria comunicarii care considera
ca ar exista un miez al mesajului, care ar fi anterior si independent
īn raport cu forma. Acesta este apoi codificat, adica este īmpachetat
īntr-un limbaj ca un colet care trebuie trimis. Receptorul nu trebuie decāt
sa despacheteze "coletul",iar receptorului
nu i-ar ramāne decāt sa despacheteze "coletul".
12. Accesul la media
este un mijloc de exercitare a puterii si controlului social. Aceasta este
o credinta larg raspāndita despre media; pentru a gasi ilustrari nu avem decāt sa
privim relatia dintre guvernele autoritare si media lor sau sa constatam ca printre primele
tinte ale unei forte revolutionare se numara
statia nationala de radio sau televiziune.
13. Politica unor
companii de televiziune de a fixa programe ce contin sex sau
violenta dupa ora 9 seara este o modalitate de limitare a
disponibilitatii.
14. Pentru Newcomb,
rolul comunicarii este simplu: mentinerea echilibrului īn sistemul
social.
15. A poate fi
guvernul, B - un sindicat, iar X - politica de salarizare. Īn acest
caz, un guvern socialist si un sindicat - care teoretic conlucreaza
(sunt "prieteni") - se vor gasi fortati sa tina
mai multe īntruniri pentru a cadea de acord asupra politicii de salarizare
(X). Dar daca A este un guvern de dreapta
("neprieten" cu sindicatele), A
si B nu vor mai fi presati
sa a fi de acord asupra lui X.
Daca relatia A-B nu este
una de "simpatie", ei pot avea opinii diferite despre X si sistemul sa fie totusi īn echilibru.
16. Aicinu ne propunem sa dezvoltam
definitia semioticii si nici sa insistam pe probleme legate
de obiectul de studiu si metodele folosite de aceasta
stiinta. De altfel, cursul nostru nu este unul de
"Semiotica", asa cum s-ar preda la o facultate de Litere
sau la una de Filosofie, de unde studentii pot iesi, printre altele,
specialisti īn semiotica. Īntr-o facultate de Comunicare si
Relatii Publice, important este ca studentii sa-si
īnsuseasca abordarea semiotica a comunicarii; altfel spus, obiectul de referinta al
cursului nostru ramāne comunicarea.
Pentru cei interesati īn mod special de acest
domeniu, recomandam lucrarile unor autori romāni si
straini, unele fiind editate mai demult, altele - mai de curānd (a se vedea5, 6, 7, 8,
9, 10, 11).
17. Nu avem decāt
sa vedem cāt de diferit redau ziarele acelasi eveniment, pentru a
realiza ce importanta este īntelegerea - aceasta privire asupra
lumii - pe care fiecare ziar o īmpartaseste cu cititorii
sai. De asemenea, cititorii cu experiente sociale diferite pot
gasi īntelesuri diferite īn acelasi text; ceea ce nu este
neaparat o dovada de esec comunicational.
18. Semiotica
prefera termenul de "cititor" - chiar si cānd este vorba despre o
fotografie sau o pictura - celui de receptor, pentru ca el
implica o pozitie activa si pentru ca cititul este
ceva ce am īnvatat sa
facem; este, deci, o activitate determinata de experienta
culturala a cititorului. Cititorul ia parte la crearea semnificatiei
textului: contribuie cu experienta, emotiile, atitudinile sale.
19. Un bun exemplu de
semn este urmatorul: daca un client dintr-un bar ridica o
māna pentru a-l chema pe chelner, acesta din urma, daca va
observa, va veni sa vada de ce a fost chemat. Īn acest caz, semnul
este o chemare si este recunoscut deopotriva de catre cei doi;
semnificatia este transmisa, deci comunicarea are loc.
20.Aici se
vede foarte clar īnca o diferenta īntre modelele liniare si
cele semiotice. Acestea din urma nu fac o distinctie principiala
īntre "codificator" si "decodificator". La Peirce, interpretantuleste un
concept mental al celui ce utilizeaza semnul, el apartine utilizatorului, care poate fi si
vorbitor si ascultator, si scriitor si cititor, si
pictor si privitor etc. Decodificarea este la fel de activa si
creativa ca si codificarea.
Exemplu.
Interpretantul cuvāntului scoala
īntr-un context oarecare va fi rezultanta experientei utilizatorului īn
legatura cu acest cuvānt (el īlva folosi, de pilda, cu privire la o scoala de
soferi amatori sau cu o cladire lānga care īsi
parcheaza automobilul), precum si a experientei lui īn legatura
cu obiectul referit (cu institutia numita "scoala"). Sensul
si semnificatia cuvāntuluinu sunt definite īn dictionare; ele
pot varia, īntre anumite limite, īn functie de experienta
utilizatorului. Limitele sunt date prin conventii sociale (īn acest caz
este vorba de conventiile privind limba folosita īntr-o societate,
īntr-o cultura sau sub-cultura). Aceste variatii corespund
si unor conventii psihologice, existente īntre utilizatori (cel mai
adesea, ele sunt implicite, dar pot fi stabilite si explicit, prin
intermediul asa-numitelor "enunturi meta-comunicationale").
Pentru o mai
buna īntelegere a teoriei lui Peirce, a se vedea antologia
romāneasca Semnificatie si
actiune (14), de unde putem
afla viziunea despre lume a filosofului american, implicit - filosofia care a
stat la baza semioticii sale.
TRIMITERIBIBLIOGRAFICE
1.John
Fiske - Introduction to communication
studies, Routledge, 2nd edition, 1990
2.Oswald Ducrot, Tzvetan Todorov - Dictionnaire encyclopedique des sciences du
langage, Editions du Seuil, Paris, 1972
3.G.
Gerbner, "Toward a general model of communication", in "Audio Vizual Communication Review",
IV.3, pp. 171/199, 1956
4.T.
Newcomb, "An approach to the study of communication", in "Psichological Review", 60/1953, pp.
393-400
5.Petre
Botezatu - Semiotica si
negatie. Orientare critica īn logica moderna, Editura
Junimea, Iasi, 1973
6.***-Semnificatie
si comunicare īn lumea contemporana, prezentare, antologare
si īngrijire de Solomon Marcus, Editura Politica, Bucuresti, 1985
7.Daniela
Roventa-Frumusani - Semiotica
discursului stiintific, Editura stiintifica,
Bucuresti, 1995
8.Oswald
Ducrot, Jean-Marie Schaeffer - Noul
dictionar enciclopedic al stiintelor limbajului, trad. Anca
Magureanu, Viorel Visan, Marina Paunescu, Editura Babel,
Bucuresti, 1996
9.Algirdas
J. Greimas, Jacques Fontanille - Semiotica
pasiunilor. De la st[rile lucrurilor la starile sufletului,
editie īngrijita de Sorin Paliga, Editura SCRIPTA, Bucuresti,
1997
10.John
Deely - Bazele semioticii,
trad.Mariana Net, Editura ALL, Bucuresti, 1997
11.Daniela
Roventa-Frumusani- Semiotica, societate, cultura,
Institutul European, Iasi, 1999
12.C.S.
Peirce - Collected Papers, Cambridge,
Mass., Harvard University Press,1931
13.J.
Zeman, "Peirce's theory of signs'", in T. Sebcok (ed.), A Pefusion of Signs, Bloomington:
Indiana University Press, 1977
14.Charls
S. Peirce - Semnificatie si
actiune, cu o prefata de Andrei Marga, selectia
textelor si traducere Delia Marga, Editura Humanitas, Bucuresti, 1990
15.Ferdinand de Saussure - Curs de lingvistica generala (publicat de Charles
Bally
si Albert Riedlinger), editie
īngrijita de Tullio Mauro, POLIROM, Iasi, 1998
16.Ion
Dragan - Paradigmele
comunicarii de masa, Editura sansa, Bucuresti, 1996